I am just against what they are allowed to do with this money. How many airplanes full with fules can they blow up just for fun? Want to find fastest way to blow it up. Is it fair that they can ignore the climate impact completely? Just do what ever bad stuff they want to.
I am just saying that they are allowed make very heavy impact to the climate compared a normal person. Just take their jet plan or helicopter wherever they go is allowed.
they essentially strip the official subtitles of any fuckery or mistranslations rather than reworking from the ground up, so its more like a hybrid of official and fan subtitles. HorribleSubs did this for many years before them, so a lot of their work is out there too.
I actually kinda like that, because when the VAs are being cringy and shitty, I can’t tell. All I get is the emotion of the delivery.
And in the past, very passionate or emotional performances were really cringy in English, so I would prefer listening to the original VAs for the delivery of emotion and tone, and read the subs for the meaning.
Exactly. I don’t care whether I understand it or not (I do understand some words and phrases as you learn slowly by hearing the same word(s) over and over again), the tone and the emotions the original VAs have are rare to be seen in the dubs.
I’m reaching a point where I’m exclusively watching dubbed. It’s gotten better in the past decade now that anime companies have a bigger budget to hire better trained voice actors.
Frieren and Delicious in Dungeon English VAs are amazingly spot on.
Depends on anime and country. English dubs just sound off in nearly everything to my non-native ears. Brazilian dubs, on the other hand, often hit a good spot, but that could be nostalgia and/or bias. Portuguese dubs, on the other hand… Dear lord, just no.
lemmyshitpost
Hot
This magazine is from a federated server and may be incomplete. Browse more on the original instance.