Anyone know what the author of the article means at the end of this paragraph:
“Following recent above-average rainfall in Paris, the water quality in the Seine has remained below acceptable standards for safeguarding swimmers’ health,” read a statemeold old nt.>
I mean the bolded part (bolded to highlight) Is it just a typo?
Storms bearing unusually torrential rain and ferocious winds this early in the north Pacific typhoon season have flooded large swathes of East Asia, with China among the countries worst hit.
People in Beijing and neighbouring Hebei province fled their homes on inflatable boats and lorries as Doksuri, a former super typhoon, drenched China’s north-east.
Then, there’s the threat of typhoon Khanun out at sea off China’s east coast, which threatens to intensify rains in areas hit by Doksuri.
The waterlogged scenes also played out in the Philippines, where Khanun, Doksuri and Talim exacerbated seasonal monsoon rains.
While storm-weary Filipinos went about with as much of their daily routines as they could, the typhoons highlighted perennial problems of flooding in the capital, Manila, and its suburbs of Bulacan and Pampanga.
Slow-moving Khanun lashed Okinawa in the middle of the week and threatens to curve back to mainland Japan while intensifying rains in China.
Honestly this is cute as hell. I get that its dangerous for the sailors but we don’t want them “taking matters into their own hands” as it suggest in the article.
I vote we send them some decoy ships with super strong Rudrers and see how long til they get bored of it.
He told one co-worker the trip was for a family emergency and used “shushing” emojis, the court documents allege.
This reads like that Eli Manning SNL sketch where his murder alibi is that he was at home sending horny texts. So funny to read out emojis in a court document.
bbc.co.uk
Top