Other languages may use the word computer in their language but some also have their own word, even if not using it.
Spanish has ‘el ordenador’ and German has ‘der Rechner’.
Also, it’s a bit rich to say French has an extended vocab when English sometimes imported French words twice, like warranty and guarantee, or guardian and warden. In fact, English supposedly has more words than French.
French is purist but then English took words like ‘dette’ and ‘doute’ and added a ‘b’ just to keep it closer from Latin… right.
Les francophones aiment perpétuer l’idée que le français est une langue riche, complexe et difficile, mais en réalité c’est rien de si extraordinaire. ;)