There have been multiple accounts created with the sole purpose of posting advertisement posts or replies containing unsolicited advertising.

Accounts which solely post advertisements, or persistently post them may be terminated.

JWBananas , (edited )
@JWBananas@startrek.website avatar

The phrase that immediately comes to mind is “poner la mesa.” It translates from Spanish as “to set the table” but literally means “to put the table.” Similarly, one might take photos with a camera, but the literal meaning of the Spanish phrase “sacar photos” is “to remove photos.”

Linguistically and colloquially (the latter lending more to your example of adding cheese to something), we often use weird verbs in specific contexts.

What you’ve described might not fall into the category of proper grammar, but it also doesn’t come across as strange or unexpected.

There are also unspoken rules about the ordering of adjectives to blindly follow follow blindly.


Edit to add: Proper, verbose grammar is also not usually necessary or even useful in the context of directions/commands, particularly in lists of such. Sure, “add cheese” would probably make a technical writer happier, but the point still gets across.

The context is important as well:

“What toppings do you put on your burgers?”

“I put cheese.”

  • All
  • Subscribed
  • Moderated
  • Favorites
  • [email protected]
  • random
  • lifeLocal
  • goranko
  • All magazines