There’s this linguistic problem where one word is used for two different things, it becomes difficult to tell them apart. “Training” or “learning” is a very poor choice of word to describe the calibration of a neural network. The actor and action are both fundamentally different from the accepted meaning. To start with, human learning is active whereas machining learning is strictly passive: it’s something done by someone with the machine as a tool. Teachers know very well that’s not how it happens with humans.
When I compare training a neural network with how I trained to play clarinet, I fail to see any parallel. The two are about as close as a horse and a seahorse.