There have been multiple accounts created with the sole purpose of posting advertisement posts or replies containing unsolicited advertising.

Accounts which solely post advertisements, or persistently post them may be terminated.

Sas ,

So in German we have different forms of job descriptions depending if the gender of the person. So doctor would be Arzt for a dude and Ärztin for a lass. Now when talking about a mixed gender group of doctors, the plural form of the masculine form would be generally used. This kinda leads to people always thinking about a group of male doctors. To mitigate that, there’s been multiple attempts to make more inclusive forms. For the most time listing both forms was the go to, as in Ärzte und Ärztinnen. The gender star was an attempt to combine it into Ärzt*Innen in which the star was read as a little pause. Other ways to write that pause include ÄrztInnen where you just capitalize the I and my favourite Ärzt:Innen, as the : is read as a pause by screen readers while the star is read as it’s own word by then. My actual favourite form however is gendering after Phettberg which entirely gets rid of the gender and builds a different plural: Ärztis. It also sounds cute and I’m all for more cuteness. That form sadly is used nowhere.

  • All
  • Subscribed
  • Moderated
  • Favorites
  • [email protected]
  • random
  • lifeLocal
  • goranko
  • All magazines