There have been multiple accounts created with the sole purpose of posting advertisement posts or replies containing unsolicited advertising.

Accounts which solely post advertisements, or persistently post them may be terminated.

vitonsky.net

NullaFacies , to technology in Browser extensions spy on you, even if its developers don't
@NullaFacies@sh.itjust.works avatar

To add to the blog post, if you use user scripts, utilize your manager’s blacklist and learn REGEX.

If needed, use Group Policy, Regedit or .plists on macOS to blacklist domains to prevent an extension from running on them. As an example, I use Shutup.css to block comments online, but on something like Lemmy, I want to see comments as that’s primarily how content is created and adding it to my extension domain blacklist prevents the extension from running on the website or any lemmy domains.

Franzia , to technology in Browser extensions spy on you, even if its developers don't

I thought my ISP already had this data and is selling it. Should I go make sure all my extensions are 100% kosher?

beaubbe ,

Your ISP cannot read https data in transit. Extensions can because the page is now rendered on your local browser.

Franzia ,

Thank you!

Dariusmiles2123 , to technology in Browser extensions spy on you, even if its developers don't

It’s interesting to read as I never thought about the vulnerability these extensions are.

I guess you should limit the number of extensions you have.

kindenough , to technology in Browser extensions spy on you, even if its developers don't
@kindenough@kbin.social avatar

Firefox will disable extensions in private mode if you want to

djsaskdja , to technology in Browser extensions spy on you, even if its developers don't

Exactly why most enterprise organizations disable them. You should too if you’re doing anything sensitive data.

munderzi ,

That’s why on my work PC I use a completely vanilla Firefox, gotta live with the ads. But I’m not risking giving full access to website content to any extension

redditReallySucks , (edited ) to technology in Browser extensions spy on you, even if its developers don't
@redditReallySucks@lemmy.dbzer0.com avatar

Or maybe only install extensions from trusted sources developers.

2Xtreme21 ,

I think the point is that even if an extension comes from a trusted source, the developer could fairly easily push out an update that turns the extension into malware. Check the GitHub link in another comment below where the developer posts the solicitation emails he gets on a regular basis offering to monetize his extension. He isn’t selling out, but maybe not every dev is as willing as he is to forgo a potentially lucrative offer.

RdVortex ,

And there are cases where this has already happened: bleepingcomputer.com/…/-particle-chrome-extension…There are probably more recent cases too, but this was the first one I could find.

TheEntity ,

To be specific: from trusted developers. Installing them only from the official repository (is it still possible to reasonably install them any other way?) won't help if a dev sells such an addon. On the other hand I cannot imagine someone like Raymond Hill (the uBlock Origin dev) doing it, considering his track record.

redditReallySucks ,
@redditReallySucks@lemmy.dbzer0.com avatar

Yeah, that’s what I meant.

Infiltrated_ad8271 , to linux in Linguist, an ultimate translation browser extension
@Infiltrated_ad8271@kbin.social avatar

How is the quality of the offline translator?

donut4ever , to linux in Linguist, an ultimate translation browser extension

I just love seeing “GNU General Public License v3.0” on any extension. Thank you so much for this. Already installed.

Jumper775 ,

The GitHub licenses is BSD 3 clause…

donut4ever ,

That’s weird. Why does it show GPL3 on the extensions page?

PlexSheep , to linux in Linguist, an ultimate translation browser extension
@PlexSheep@feddit.de avatar

Sounds like a great tool. I use yomichan to look up japanese I don’t understand, wonder how these two compare.

NormalC , to linux in Linguist, an ultimate translation browser extension

This is super cool, the ability to use embedded offline translators is terrific and shows that the author does consider all use-cases. I’m definitely installing this to my Librewolf.

Herbstzeitlose , to linux in Linguist, an ultimate translation browser extension

🤓 Linguistics isn’t translation 🤓

floofloof , to linux in Linguist, an ultimate translation browser extension

Browser is most used program by me and by most users of internet, so it is important for browser to be high efficient for daily routine. Altough browsers have embedded translation features and exists a lot of browser extensions for translation, all of them have bad quality and absolutely not acceptable for intensive use. This is why i’ve create Linguist - ultimate browser extension for translation.

Was this text generated by the extension? I don’t mean to be rude but it contains several grammatical errors so doesn’t come across as a good advert for the extension. It would make a better impression if you polished up the text a bit.

vitonsky OP ,

Haha, actually it’s my bad, not a Linguist 😀

I’m not a native speaker, i still learn the language, but you can edit a post text on a github github.com/vitonsky/…/2023-07-13-linguist.md i would appreciate it

OrdinaryAlien ,

Thank you for your efforts. I feel bad for saying this, but releasing a language extension without conducting a basic grammar check on the description is a significant oversight.

jbrains , (edited )

I have to ask why.

Did you understand enough of the description to decide whether to use the extension? If yes, then the description is enough as it is.

And if the project becomes popular, then native speakers will likely eventually volunteer to edit the documentation including any landing page.

I promise, I’m not being passive-aggressive or sarcastic or anything here. I am genuinely unsure what makes this such a significant oversight and even more surprised at all the upvotes.

On the contrary, I find it more compelling to read such a description in obviously non-native English, because I would expect that from a person who genuinely needs a more-convenient translator (mostly from English to their native language, because so much of the web is in English) in their browser. Who better to build one?

cuppaconcrete ,
@cuppaconcrete@aussie.zone avatar

Ignore em mate, there’s always someone who hasn’t had their coffee yet. I love the extension, great work!

warmaster ,

I didn’t post the original comment, but as I was reading the description noticing the grammar mistakes, and I thought the same thing: if the Dev used his own program to translate from his language to English then the software can’t be any good". Then I thought: “neither Google nor Mozilla would do that, the Dev didn’t use his tool” Then, I came back to the comments to see what was going on.

Regarding the original comment: It’s just good marketing, If you make a UX/UI design software, then the app itself has to have a good interface. If you make video editing software, the video on the homepage shouldn’t be pixelated.

Or not. It’s not mandatory, obviously, it’s just a good practice. But yeah, you could leave it as it is, anyone can submit and contribute.

jbrains , (edited )

Translation software is not grammar checking software. It doesn’t improve the grammar of what was written in the original language. I’ve read a few things on the web over the years and there’s a ton of terrible grammar from native writers.

To be frank, judging the quality of a translation plugin by the grammar of the landing page or of the announcement blog post reflects the ignorance of the judge. It smacks of wanting an excuse to tear down a stranger on the internet. And frankly, it’s privileged bullshit.

The reaction of the extension’s author tells me everything I need to know about them: “I did my best. If you’d like to submit some improvements, here’s a link to the repository.”

That is good practice.

OrdinaryAlien , (edited )

You write a description for your application in a language you are not confident in. You are aware you could have made errors, yet you don’t take the time to check it with a grammar checker. It’s a simple process and takes seconds.

I’d like to point out again that language mistakes have been made in a language-related application. Constructive criticism is fine. The developer will learn from his mistakes.
At least it’s a marketing mistake. People who use poor grammar are not typically taken seriously.

“I find it more compelling to read such a description in obviously non-native English…”

Not everyone agrees, that’s subjective.

jbrains ,

It’s a simple process and takes seconds.

You have access to the text. Start a stopwatch. Edit the text using grammar-checking software. Post it somewhere on the web, fully-formatted and suitable for marketing purposes. Stop the stopwatch. Publish how long it took you.

We’ll review your work.

“I find it more compelling to read such a description in obviously non-native English…”

Not everyone agrees, that’s subjective.

Yes. This whole thread is subjective. And?

jungle , to technology in Linguist, an ultimate translation browser extension

Was Linguist used to translate this web page by any chance?

iturnedintoanewt , (edited ) to technology in Linguist, an ultimate translation browser extension
@iturnedintoanewt@lemm.ee avatar

I’ve been using it for a while, rather successfully. In my specific case scenario, I frequently need Chinese (both Mandarin and Cantonese) websites translated. Before Linguist, I’d have to have Chromium somewhere just for that specific purpose. Now I can do it from Firefox, and I love how easy it is to use. I’m still sad I need to use either GTranslate or Yandex in order to translate Chinese, so it’s being used to track me online and there’s little I can do about that. Bergamot sadly doesn’t offer Chinese, and I don’t believe it will in the near future. I hope some Chinese offline translator is offered at some point…but I have so far no idea.

vitonsky OP ,

You can make a language request in a issues of repository github.com/mozilla/firefox-translations-models/

You’re right, resources are limited and a new languages appears not so fast as we wants. Maybe Chinese developers will collaborate and release their own models for a Bergamot. Work with community are important to achieve the goal when we want to unify translation.

If you really needs to be private for now, you can try to deploy your own offline translation server locally (e.g. with a github.com/LibreTranslate/LibreTranslate) and use this translator with Linguist as a custom translator.

iturnedintoanewt ,
@iturnedintoanewt@lemm.ee avatar

Oh wow…I had no idea this is an option. How would I do this? Is there a guide to integrate it with your add-on?

vitonsky OP ,

Yes, the links you needs:

A LibreTranslate may download a gigabytes data once, to get AI models for all language directions, then translation will runs on your computer

intelati , to technology in Linguist, an ultimate translation browser extension

Ooh. Will add to my list. Come on full mobile extensions Firefox. (Moved to the stable version)

  • All
  • Subscribed
  • Moderated
  • Favorites
  • random
  • lifeLocal
  • goranko
  • All magazines